L’Espagne prête à payer cher pour traduire !

A en juger l’appel d’offres du Ministère de la Présidence publié dans le Bulletin Officiel de l’Etat, le gouvernement espagnol serait prêt à consacrer 110 745 € pour traduire le site internet du palais de la Moncloa, résidence officielle du président du gouvernement.   Le Secrétariat d’Etat à la Communication a jugé nécessaire de traduire les … Continuer la lecture de « L’Espagne prête à payer cher pour traduire ! »

Mise en application de la loi Toubon du 4 août 1994

Cette loi rend obligatoire l’utilisation du français dans tous les logiciels utilisés par les entreprises françaises.   En juillet dernier, ce sont les salariés de l’entreprise Danone qui ont fait appel à la justice afin de rendre obligatoire la traduction de leur logiciel jusqu’alors en anglais.   « Nous sommes très contents, nous avons mené une … Continuer la lecture de « Mise en application de la loi Toubon du 4 août 1994 »