La Journée mondiale de la traduction : une fête riche en histoire

C’est la Journée mondiale de la traduction, un jour dédié à la commémoration des premiers efforts faits pour rendre le monde de l’écriture accessible à tous. Le 30 septembre est non seulement une célébration de l’implication des traducteurs à travers le monde mais également de l’histoire du mouvement des mots au sein des plus anciennes sociétés lettrés.

Les origines de la traduction remontent à des milliers d’années en ancienne Mésopotamie où l’écriture est née. Elle s’est tout d’abord répandue sur le continent asiatique puis à travers le reste du monde. Les pratiques de lecture et d’écritures sont devenues d’importants moyens de communication, conservant une trace écrite du savoir humain.

L’introduction des mots écrits a ouvert la porte aux premiers textes sacrés et aux écrits savants. La connaissance orale et écrite nous a menés vers la propagation des idées au-delà des frontières et vers un intérêt pour la compréhension des écrits dans des langues étrangères.

Résultats de recherche d'images pour « Rosetta Stone »

Une des pièces historiques les plus importantes pour le monde de la traduction est la Pierre de Rosette. C’est un exemple ancien de traduction, un mélange de textes religieux et du gouvernement écrits en grec, en hiéroglyphes égyptiens et en égyptien démotique.

La deuxième traduction la plus populaire est la Bible, du grec et de l’hébreu vers le latin, par Saint Jérôme, prêtre trilingue.

En 1953, la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT), une organisation internationale est créée pour promouvoir le professionnalisme dans le secteur de la traduction. En 1991, la FIT crée la Journée mondiale de la traduction.

La Journée mondiale de la traduction est célébrée le 30 septembre, fête de la Saint Jérôme, en hommage à ce traducteur, un des plus populaires et renommés de tous les temps. Nous la célébrons aujourd’hui à travers plusieurs événements, des discussions et des symposiums dédiés aux importantes contributions des traducteurs du monde entier. L’histoire de la traduction est un rappel de la place qu’occupent les traducteurs et du travail qu’ils fournissent.

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

DEMANDE DE
DEVIS
Les champs marqués d’une étoile* sont obligatoires.




RelectureRévisionTranscréationLocalisationMise en page


RelectureRévisionRévision + relecture


OuiNon


TranscriptionSous-titrageVoix-offVoice OverDoublageCasting voixProduction audioProduction vidéo





OuiNon





Sur placeÀ distance

SimultanéeConsécutiveChuchotéeLiaison

VidéoTéléphone


SimultanéeConsécutive







Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.

NOUS CONTACTER Une question ? Besoin de renseignements ?
Contactez ITC Traductions au 04.78.33.02.55 ou en remplissant le formulaire ci-dessous.


Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.