La Seconde Guerre Mondiale est un événement incontournable dans l’Histoire de France, d’Allemagne, d’Europe et du monde.

De l’école primaire à la fac d’histoire, tous les élèves étudient et analysent ce conflit. Est-il cependant abordé de la même façon en France et en Allemagne ? Il y a de part et d’autre une réelle volonté de transparence et le négationnisme, dans sa signification première, a été condamné par l’Assemblée générale de l’ONU le 26 janvier 2007. Il est interdit tant en France qu’en Allemagne.

Il peut cependant être délicat pour un historien ou un enseignant d’être totalement objectif selon son identité géopolitique.

C’est pourquoi la volonté de créer un manuel d’enseignement commun à la France et à l’Allemagne est née.

Il traiterait de l’histoire franco-allemande pendant la Seconde Guerre Mondiale mais aussi de la construction de l’Europe. Il présenterait une Histoire commune et les aspects essentiels de la relation bilatérale entre la France et l’Allemagne, évitant la réécriture des événements à travers le prisme national. Ce projet émane du Parlement Européen des Jeunes, présenté à Berlin en janvier 2003, à l’occasion du 40e anniversaire du traité de l’Elysée (traité qui est, d’une certaine manière, l’acte de naissance du « couple franco-allemand »). C’est à la rentrée 2006/2007 que les élèves de Terminale ont pu découvrir le premier tome de ce manuel, simultanément en France et en Allemagne.

Cette initiative a été très positivement reçue, hormis par quelques pays comme la Pologne. L’historien et député polonais Roszkowski a notamment critiqué la focalisation de l’histoire Européenne autour du couple franco-allemand, au détriment des autres pays.

Aujourd’hui d’autres pays, comme la République Tchèque, ont entamé des discussions en vue de développer ce même projet avec l’Allemagne.

0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N'hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

DEMANDE DE
DEVIS
Les champs marqués d’une étoile* sont obligatoires.




    RelectureRévisionTranscréationLocalisationMise en page


    RelectureRévisionRévision + relecture


    OuiNon


    TranscriptionSous-titrageVoix-offVoice OverDoublageCasting voixProduction audioProduction vidéo





    OuiNon





    Sur placeÀ distance

    SimultanéeConsécutiveChuchotéeLiaison

    VidéoTéléphone


    SimultanéeConsécutive







    Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.

    NOUS CONTACTER Une question ? Besoin de renseignements ?
    Contactez ITC Traductions au 04.78.33.02.55 ou en remplissant le formulaire ci-dessous.


      Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.