NOS PROCÉDURES
Notre maitrise des technologies de traduction, la gestion accrue de votre projet et un contrôle rigoureux de la qualité constituent les bases de notre expertise.
* Une mémoire de traduction est une base de données contenant des segments de textes sources ainsi que l’équivalent de ces segments dans une autre langue (segments cibles).
Notre entreprise de traduction assure un contrôle qualité systématique avant chaque livraison. Ce contrôle est confié à l’interne au chef de projet.
Le contrôle qualité comprend :
Vous recherchez un prestataire de qualité pour vos projets linguistiques ? Nous sommes là pour vous aider !