SERVICES DE TRANSCRÉATION

Transposer un message chargé de sens et d’émotion d’une culture à une autre peut constituer un véritable défi. Découvrez comment ITC Traductions, agence de transcréation, peut vous aider à délivrer le message le plus juste à votre public cible.

Qu’est-ce que la transcréation ?

La transcréation est un procédé de traduction créative qui consiste à s’éloigner du texte source afin que le message et l’intention émotionnelle soient équivalents dans la langue cible.

Entre traduction et création, la transcréation est un processus qui mêle langue, émotion et culture. Elle nécessite des compétences et un talent artistique, ainsi qu’une compréhension très approfondie des deux cultures.

S’il y a une chose que nous avons apprise depuis nos premiers pas vers la mondialisation, c’est que nous ne parlons pas tous la même langue, au sens propre comme au sens figuré. Chaque culture dispose de ses propres idées, croyances et tabous, mais également de ses propres modes de communication verbale, non-verbale et écrite. Transcréer ne signifie pas simplement remplacer un mot par son équivalent mais consiste bien à recréer un message équivalent en ciblant une nouvelle culture.

D’un point de vue professionnel, la transcréation est notamment utilisée pour des projets marketing et publicitaires destinés à une culture autre que la culture maternelle de l’entreprise. Elle vous permet notamment d’adapter des jeux de mots, des taglines ou slogans afin de créer de véritables accroches adaptées au public visé et provoquer en lui l’effet désiré. La création d’une réponse émotionnelle, ou « réaction immédiate », est l’objectif de ce type de message. Le ton, le contexte et le style sont alors tout aussi importants que les mots.

Exemple de transcréation
HARIBO

L’un des exemples de transcréation réussie les plus connus, concerne la marque allemande Haribo. Son slogan original « Haribo macht Kinder froh und Erwachsene ebenso » pouvant être traduit littéralement par « Haribo fait la joie des enfants et aussi celle des adultes » est devenu « Haribo, c’est beau la vie, pour les grands et les petits ». Plus simple, plus percutant, plus facile à retenir et qui transmet parfaitement la jovialité.

Confiez vos projets à ITC, agence de transcréation

Bien plus qu’une traduction, nos services de transcréation offrent une adaptation complète de votre message au public cible. Pour réussir la mission qui leur est confiée et assurer la pleine transmission du message au public visé, les « transcréateurs » sont amenés à s’éloigner des textes d’origine.

Pour réussir l’exercice complexe de transcréation, nos traducteurs experts possèdent les compétences suivantes :

▸ Ils maîtrisent parfaitement la culture source et la culture cible ;
▸ Ils ont une parfaite connaissance de la langue source et de la langue cible ;
▸ Ils sont rompus à l’exercice de conception-rédaction et sont capables de créer des contenus originaux à partir de briefs créatifs ;
▸ Ils sont experts de la communication, du marketing et de la publicité.

Allez au-delà de la traduction grâce à nos services de transcréation !