SERVICES DE MISE EN PAGE MULTILINGUE – PAO

Notre service PAO dispose des derniers outils permettant de répondre à l’ensemble de vos besoins de mise en page, adaptation de packagings, création de contenu bilingue… Opter pour ce service PAO c’est la garantie d’avoir des fichiers multilingues clés en main, prêts à l’emploi.

Pourquoi la PAO multilingue est-elle nécessaire ?

La PAO (Publication Assistée par Ordinateur) s’avère particulièrement nécessaire lorsque le document traduit est destiné à être publié ou imprimé. Mais elle peut également s’avérer utile lors de la traduction d’un document Powerpoint ou PDF. Assurer une mise en page similaire à celle du fichier d’origine est là tout l’enjeux.

Ce sont les différences entre les langues qui rendent indispensable cette adaptation. Certaines langues, comme l’anglais, utilisent moins de mots que les langues latines comme le français ou le portugais. D’autres langues disposent de mots particulièrement longs comme l’allemand ou le russe. C’est ce qu’on appelle le coefficient de foisonnement.

Il faut également prendre en compte les langues se lisant de droite à gauche comme l’arabe et l’hébreu ou encore celles reposant sur des bases de caractères comme le chinois ou le japonais. Toutes ces spécificités linguistiques nécessitent des ajustements de mise en page comme le redimensionnement des éléments graphiques, des polices, des espaces disponibles, etc.

Pour assurer une qualité optimale, il est nécessaire que ce travail soit effectué ou vérifié par des experts qui maîtrisent la langue concernée et qui seront plus à même de détecter les erreurs de césures, dimensionnements etc.

Logiciels de PAO

Notre service PAO dispose d’un parc machines PC et MAC exploitant un large panel de logiciels graphiques.

InDesign

Autocad

FrameMaker

Illustrator

QuarkXpress

Photoshop

Confiez votre mise en page à ITC, agence de traduction avec PAO multilingue

Dans la continuité de la traduction, nous vous proposons un service de PAO multilingue pour plus d’avantages :

  • Un service clés en main : nous vous livrons un document traduit, en PDF haute définition ;
  • Un fichier prêt à être imprimé : insertion des traits de coupe ;
  • Un travail de qualité : la mise en page est réalisée par des professionnels de la PAO multilingue vous assurant ainsi le respect des règles typographiques locales ;
  • Un gain de temps et d’argent : nous sommes votre interlocuteur unique tout au long du projet ;
  • Une solution pour les projets les plus délicats : nous avons les moyens techniques pour traiter un grand nombre de polices de caractère (russe, chinois, japonais, arabe…).

Pour tous les projets de traduction intégrant des fichiers InDesign, nous avons mis en place une méthodologie spécifique :

  • A partir du fichier IDML nous traduisons votre contenu.
  • Nous vous adressons un fichier bilingue vous permettant d’apporter vos préférences terminologiques.
  • Nous intégrons les corrections apportées par vos soins.
  • Nous générons l’IDML et gérons la mise en page. (Vous avez aussi la possibilité de confier la mise en page à votre graphiste.)
  • Nos linguistes effectuent une étape de vérification après mise en page.
  • Nous vous envoyons le package complet comprenant les fichiers INDD et IDML ainsi qu’un PDF prêt à l’impression.

Vous recherchez une agence de traduction pouvant également gérer la mise en page de vos documents ? Échangeons dès maintenant sur votre projet !

Vous recherchez un prestataire de qualité pour votre mise en page multilingue ? Nous sommes là pour vous aider !

DEMANDE DE
DEVIS
Les champs marqués d’une étoile* sont obligatoires.

    RelectureRévisionTranscréationLocalisationMise en page
     

    RelectureRévisionRévision + relecture
     

    OuiNon
     

    TranscriptionSous-titrageVoix-offVoice OverDoublageCasting voixProduction audioProduction vidéo
     

    OuiNon
     

    Sur placeÀ distance
     

    SimultanéeConsécutiveChuchotéeLiaison
     

    VidéoTéléphone
     

    SimultanéeConsécutive
     

    Pour en savoir plus, consultez notre

    politique de confidentialité.

    NOUS CONTACTER Une question ? Besoin de renseignements ?
    Contactez ITC Traductions au 04.78.33.02.55 ou en remplissant le formulaire ci-dessous.

      Pour en savoir plus, consultez notre

      politique de confidentialité.