Traduction, localisation, transcréation : quelles différences ?
Le secteur des services linguistiques est riche et complexe. En fait, les professionnels ne proposent pas seulement des services de traduction. Vous avez certainement déjà entendu les termes localisation et transcréation. Mais, quelle est…
Infographie : l’impact de la COVID-19 sur le e-commerce
Il faudra encore plus compter sur le digital dans les années à venir, la COVID-19 n’ayant qu’accéléré les tendances déjà observées les années précédentes. Ainsi, 68 % des consommateurs interrogés déclarent que la COVID-19 a…
Afrique : difficultés et solutions de la transmission des messages de prévention
En France, on a pu parler du coronavirus comme étant « une grosse grippe », la grippe elle-même étant trop souvent évoquée comme un « méchant rhume », ce qui a eu des conséquences négatives sur la prise de conscience de la…
Créer du contenu pour un marché international
Tous ceux qui travaillent dans le marketing en ligne ou le marketing multimédia vous le diront : « le contenu est roi ». Fini le temps où il suffisait de remplir une page web de centaines de mots-clés pour capter l’attention de clients…
La traduction : un investissement important dans votre entreprise
Dans le monde de l’entreprise, point de réussite sans investir de l’argent comme il faut, là où il faut. Certes, pour réaliser un bon résultat net, il est capital de maîtriser ses frais d’exploitation : si vous dépensez sans compter,…
Améliorer ses traductions
Toute entreprise digne de ce nom a besoin de services de traduction de qualité. Quel que soit votre domaine d’activité, vous devez faire en sorte qu’un maximum de personnes puissent profiter de votre offre : un défi de taille quand on…
Zoom sur la localisation de site web
L’adage « le monde est petit » se vérifie un peu plus chaque jour. La modernisation du transport de personnes et de marchandises et l’avènement d’Internet sont autant d’avancées qui permettent aujourd’hui de conquérir le monde.…
Économiser sur la traduction n’est pas toujours rentable
Toutes les entreprises ne rêvent que d’une chose : réduire les coûts tout en augmentant les profits. Mais il existe certains domaines dans lesquels la réduction des coûts n’est pas rentable. La traduction en est le parfait exemple.…
Pour les sites de commerce en ligne, la traduction est l’une des clés du succès
Internet a révolutionné les interactions entre les gens et même les échanges commerciaux. D’un côté, il a grandement facilité l’accessibilité, ce qui lui a valu de nombreuses critiques, notamment sur les réseaux sociaux. De l’autre,…
L’importance du contenu et du contexte en traduction
Tous ceux qui travaillent dans le marketing en ligne, et même plus généralement dans le commerce en ligne, vous le diront : le contenu est roi. Cette formule que l’on entend très souvent est particulièrement juste. Oui, le contenu est…