humAInℱ : quand intelligences artificielle et humaine s’allient

Chez ITC, nous comprenons l’importance de trouver le juste Ă©quilibre entre l’intelligence artificielle et l’expertise humaine. Nous considĂ©rons que l’IA est un outil complĂ©mentaire et utile, permettant d’optimiser la productivitĂ©, plutĂŽt qu’une mĂ©thode servant Ă  remplacer le travail des traducteurs et rĂ©dacteurs humains. Nous vous prĂ©sentons notre solution humAInℱ, alliant le meilleur de la technologie et de l’expertise humaine.

Notre concept humAInℱ allie la puissance de la technologie optimisĂ©e par l’intelligence artificielle Ă  l’expertise humaine, pour rĂ©pondre Ă  vos besoins linguistiques. Avec humAInℱ, notre objectif est de vous offrir le mĂȘme niveau de qualitĂ© tout en rĂ©duisant les coĂ»ts et les dĂ©lais.

humAInℱ pour vos projets de traduction

  • 1
  • RĂ©ception et analyse
  • Nous analysons votre requĂȘte, afin de vous proposer le meilleur service. Avant de prĂ©coniser la traduction gĂ©nĂ©rĂ©e par IA nous examinons systĂ©matiquement la qualitĂ© de la traduction brute obtenue.
  • 2
  • Traduction gĂ©nĂ©rĂ©e par l’IA
  • Nous utilisons des moteurs entraĂźnĂ©s, fiables et dĂ©diĂ©s Ă  votre entreprise. Nous combinons ces moteurs avec vos mĂ©moires de traduction et bases de donnĂ©es terminologiques.
  • 3
  • Post-Ă©dition humaine
  • Notre linguiste qualifiĂ© et natif de la langue cible rĂ©alise la post-Ă©dition du texte, c’est-Ă -dire qu’il a pour tĂąche de complĂ©ter, modifier, corriger, remanier, rĂ©viser et relire le texte brut fourni par l’IA.
  • 4
  • ContrĂŽle QualitĂ©
  • La traduction est contrĂŽlĂ©e par un chef de projet avant de vous ĂȘtre livrĂ©e.

humAInℱ pour vos projets audiovisuels et elearning

  • 1
  • Transcription timecodĂ©e
  • Pour localiser votre vidĂ©o nous la transcrivons de l’audio Ă  l’écrit. Nous intĂ©grons automatiquement des timecodes (repĂšres temporels).
  • 2
  • Traduction gĂ©nĂ©rĂ©e par IA
  • Nous utilisons des moteurs entraĂźnĂ©s, fiables et dĂ©diĂ©s Ă  votre entreprise. Nous combinons ces moteurs avec vos mĂ©moires de traduction et bases de donnĂ©es terminologiques.
  • 3
  • Post-Ă©dition
    humaine
  • Notre linguiste qualifiĂ© et natif de la langue cible rĂ©alise la post-Ă©dition du texte, c’est-Ă -dire qu’il a pour tĂąche de complĂ©ter, modifier, corriger, remanier, rĂ©viser et relire le texte brut fourni par l’IA.
  • 4
  • Voix de synthĂšse rĂ©alistes
  • Nous utilisons des voix de synthĂšse rĂ©alistes et expressives. Nous pouvons opter pour un procĂ©dĂ© de clonage par rapport Ă  la voix source ou pour des voix de synthĂšses haut de gamme. Bien entendu, nos comĂ©diens voix (humains) ne sont jamais loin si votre projet nĂ©cessite un jeu d’acteurs plus poussĂ©.
  • 5
  • Post-
    production
  • Nous nous chargeons de la post-production audio et vidĂ©o pour une qualitĂ© exceptionnelle : optimiser les enregistrements de voix, Ă©quilibrer les niveaux sonores, amĂ©liorer la clartĂ© et synchroniser la version finale.

L’IA dans le secteur de la traduction

L’intelligence artificielle gĂ©nĂ©rative (IA gĂ©nĂ©rative) est une technologie rĂ©volutionnaire d’apprentissage profond qui permet aux machines de concevoir du contenu original, tel que du texte, des messages audiovisuels, des vidĂ©os et des images, ayant l’apparence de contenu rĂ©digĂ© par un humain.

Les grands modĂšles de langage (GML) sont un type d’intelligence artificielle gĂ©nĂ©rative. Le plus connu d’entre eux, qui a mis cette technologie sous les feux de la rampe, est le transformateur gĂ©nĂ©ratif prĂ©-entraĂźnĂ© (GPT) d’Open AI. Ces modĂšles utilisent des algorithmes sophistiquĂ©s pour analyser et gĂ©nĂ©rer un contenu linguistique de qualitĂ© humaine, en tirant des enseignements de vastes ensembles de donnĂ©es et d’informations, obtenues sur Internet et auprĂšs d’autres sources.

L’intelligence artificielle gĂ©nĂ©rative introduit de nouvelles approches de crĂ©ation de contenu, de traduction et bien plus, offrant dorĂ©navant un large Ă©ventail d’avantages.

L’IA gĂ©nĂ©rative peut proposer de maniĂšre efficace des idĂ©es de thĂšme, ainsi que des Ă©bauches de contenu Ă  des fins diverses, telles que des articles de blog et des publications destinĂ©s aux rĂ©seaux sociaux, etc.

L’IA gĂ©nĂ©rative peut aider Ă  prĂ©dire si une traduction gĂ©nĂ©rĂ©e automatiquement par une machine possĂšde un niveau de qualitĂ© suffisant pour passer Ă  la post-Ă©dition ou si elle a besoin d’ĂȘtre rĂ©digĂ©e par un traducteur humain pour atteindre son objectif.

Les modĂšles d’apprentissage profond formĂ©s prĂ©cisĂ©ment pour la traduction sont aujourd’hui plus adaptĂ©s que l’IA gĂ©nĂ©rative dont la qualitĂ© n’est pas encore assez fiable pour la traduction.

Apprenez-en davantage Ă  ce sujet en parcourant notre article « Qu’est-ce que la traduction automatique (non, ce n’est pas google traduction) et la postĂ©dition? ».

L’IA gĂ©nĂ©rative peut dĂ©tecter les erreurs dans la traduction gĂ©nĂ©rĂ©e automatiquement par une machine et les corriger, permettant ainsi de diminuer le temps que les postĂ©diteurs doivent consacrer Ă  la rĂ©vision et la correction d’erreurs.

L’IA gĂ©nĂ©rative peut ĂȘtre utile afin d’adapter le style ou le ton d’un texte.

Faites appel Ă  ITC pour des services linguistiques amĂ©liorĂ©s par l’intelligence artificielle

En tant que votre prestataire de services linguistiques, nous analysons les innovations de l’IA et testons les nouveaux outils afin que vous puissiez bĂ©nĂ©ficier au maximum de cette nouvelle technologie. Nous vous conseillons dans le choix de l’approche la plus adaptĂ©e Ă  vos besoins en services linguistiques.

Vous avez besoin qu’un projet soit complĂ©tĂ© plus rapidement ? L’introduction de l’automatisation dans les flux de production de contenu et de traduction peut ĂȘtre la solution. Vous devez jongler avec un budget serrĂ© ? L’IA peut rĂ©duire les coĂ»ts de traduction et le volume d’intervention humaine sur certaines tĂąches.

Bien que l’IA soit une technologie puissante, nous reconnaissons que la traduction effectuĂ©e par un humain demeure prĂ©fĂ©rable dans certaines situations. Nous prenons toujours en compte des facteurs tels que la combinaison de langues, la technologie utilisĂ©e, le contenu, le domaine de spĂ©cialisation ainsi que l’objectif ciblĂ© lorsque nous devons recommander l’IA ou les mĂ©thodes traditionnelles.

Adoptez le futur des services linguistiques avec ITC Traductions et notre solution humAInℱ. Contactez-nous pour bĂ©nĂ©ficier de la traduction gĂ©nĂ©rĂ©e par IA et optimiser votre processus de traduction.