SERVICE DE VOIX-OFF MULTILINGUE POUR VIDÉOS

ITC Traductions vous propose un service de voix-off multilingue pour vos vidéos d’entreprises et publicités qui vous assure d’avoir des productions audiovisuelles traduites et localisées à l’international.

Pourquoi la voix-off est-elle nécessaire ?

La voix-off ou voix hors champ est une technique de production utilisée dans le domaine audiovisuel qui consiste à faire intervenir une voix externe, c’est-à-dire qui n’appartient pas à un personnage présent dans la séquence vidéo. Ce procédé narratif est souvent utilisé dans les films, les documentaires, les jeux vidéo ou encore les publicités. La voix-off a pour vocation de commenter et décrire l’action en cours.

Il faut également préciser que la voix-off n’est pas toujours liée à une vidéo, on l’utilise également régulièrement pour des messages préenregistrés informatifs tels que les messages dans les gares ou les salles d’attente.

L’enregistrement d’une voix-off dans plusieurs langues implique de réaliser la transcription et la traduction de la vidéo source, afin d’enregistrer un nouveau fichier audio dans la langue cible. Vient ensuite le remplacement de l’ancienne voix-off par la nouvelle.

Il peut paraître plus facile d’ajouter des sous-titres à votre vidéo, mais pour certains formats, la voix-off représente un réel avantage. Contrairement aux sous-titres, la voix-off permet de se concentrer sur l’image. Cela permet au lecteur une meilleure immersion dans le contenu vidéo ; d’autant plus quand le contenu défile rapidement où il peut rencontrer des difficultés à saisir toute l’information.

L’ajout d’une voix-off à votre vidéo sera également moins onéreux que d’en réaliser le doublage.

La voix-off : pour quelles applications ?

· Enregistrement de versions internationales de vidéos d’entreprise (internes et externes)

· Programmes e-learning

· Webinaires

· Réseaux sociaux

· Spots TV publicitaires

· Systèmes de navigation GPS

· Jeux-vidéo

· Logiciels

· Documentaires

· Conférences et événements

· Etc…

Confiez vos enregistrements à ITC, agence de voix off

Chez ITC Traductions, nous proposons une prestation complète de production audiovisuelle. Outre la voix-off, notre réalisons le sous-titrage, le voice over et le doublage. Pour toutes ces prestations, nous utilisons des logiciels et équipements de dernière génération, en phase avec les évolutions du secteur.

Avec 20 ans d’expérience en traduction, nous avons l’habitude de gérer des projets multilingues et plusieurs comédiens simultanés.

Pour tous vos projets audio, nous pouvons découper les pistes en de multiples fichiers, les renommer à votre convenance et appliquer la compression de votre choix.

Vous recherchez une agence de voix off pour votre prochaine vidéo ?