SERVICE DE VOIX-OFF MULTILINGUE POUR VIDÉOS

ITC Traductions vous propose un service de voix-off multilingue pour vos vidéos d’entreprise et publicités et des productions audiovisuelles traduites et localisées à l’international.

Agence voix off multilingue pour vidéos

Pourquoi la voix-off est-elle nécessaire ?

La voix-off ou voix hors champ est une technique de production utilisée dans le domaine audiovisuel qui consiste à faire intervenir une voix externe, c’est-à-dire qui n’appartient pas à un personnage présent dans la séquence vidéo. Ce procédé narratif est souvent utilisé dans les films, les documentaires, les jeux vidéo ou encore les publicités. La voix-off a pour vocation de commenter et décrire l’action en cours.

Il faut également préciser que la voix-off n’est pas toujours liée à une vidéo. On l’utilise également régulièrement pour des messages préenregistrés informatifs tels que les messages dans les gares ou les salles d’attente.

L’enregistrement d’une voix-off dans plusieurs langues implique de réaliser la transcription et la traduction du contenu source, afin d’enregistrer un nouveau fichier audio dans la langue cible. Vient ensuite le remplacement de l’ancienne voix-off par la nouvelle.

Il peut paraître plus facile d’ajouter des sous-titres à votre vidéo, mais pour certains formats, la voix-off représente un réel avantage. Contrairement aux sous-titres, la voix-off permet de se concentrer sur l’image. Cela permet au lecteur une meilleure immersion dans le contenu vidéo ; d’autant plus quand le contenu défile rapidement et il est difficile de saisir toute l’information.

L’ajout d’une voix-off à votre vidéo sera également moins onéreux que le doublage.

La voix-off : pour quelles applications ?

Versions internationales de vidéos d’entreprise (internes et externes)

Webinaires

Programmes e-learning

Systèmes de navigation GPS

Spots TV publicitaires

Jeux vidéo

Logiciels

Documentaires

Conférences et événements en différé

Et plus encore !

Confiez vos vidéos à ITC, agence de voix-off

Chez ITC Traductions, nous proposons une prestation complète de production audiovisuelle. Outre la voix-off, nous réalisons le sous-titrage, le voice over et le doublage. Pour toutes ces prestations, nous utilisons des logiciels et équipements de dernière génération, en phase avec les évolutions du secteur.

Forts de plusieurs années d’expérience, nos directeurs artistiques ont dirigé de nombreux acteurs professionnels. Issus du théâtre, de la radio et de la télévision, nos acteurs savent retranscrire les émotions associées à votre message.

Avec 20 ans d’expérience, nous avons l’habitude de gérer des projets multilingues et plusieurs comédiens pour un même projet.

Pour tous vos projets audio, nous pouvons découper les pistes en de multiples fichiers, les renommer à votre convenance et appliquer la compression de votre choix.

Vous recherchez une agence de voix-off pour votre prochaine vidéo ? Échangeons dès maintenant sur votre projet !

Vous recherchez un prestataire de qualité pour ajouter ou remplacer une voix-off sur vos vidéos ? Nous sommes là pour vous aider !