ENTRETIEN AVEC JEAN-LIONEL REY

Découvrez notre entretien avec Jean-Lionel Rey, ancien nageur français spécialisé dans la nage en brasse et aujourd’hui entraîneur national. Il nous parle de l’impact du mélange des cultures sur le sport de haut niveau.

LE MÉLANGE DES CULTURES A-T-IL UN IMPACT SUR LE SPORT DE HAUT NIVEAU ?

La première idée qui me vient, que j’ai vraiment en tête, c’est la dislocation des pays de l’Est en fait. À ce moment-là, il y a vraiment eu une propagation des savoirs, notamment en natation. Parce que les pays de l’Est étaient très forts en natation, et donc il y a vraiment eu une explosion du savoir, de la méthodologie de l’entraînement qu’ils avaient pu développer, parce qu’ils étaient plutôt en avance sur toute la méthodologie de l’entraînement.

En natation, on a des cultures assez différentes. C’est vrai qu’il reste maintenant encore quelques grands pôles. Il y a tout le monde anglo-saxon avec les Américains et les Australiens. Il y a aussi tout le côté asiatique qui en ce moment est en plein essor au niveau de la natation donc avec les Japonais notamment, nous on a les Jeux de Tokyo en ce moment, les Chinois. Il y a vraiment un pôle asiatique qui est en train de se développer. Après, il y a le côté européen qui est aussi quelque chose un petit peu différent.

Après cette dissémination un peu du savoir, il y a une autre chose qui est apparue un petit peu plus récemment. C’est les athlètes qui ont de plus en plus bougé finalement. Ils ont de plus en plus changé d’entraîneurs, changé de structures. Aller voir ailleurs, de plus en plus s’ouvrir. La propagation des savoirs passe aussi par les athlètes et l’expérience qu’ils peuvent vivre dans des pays différents. C’est vrai que ça, ça joue et ça fait vraiment se multiplier les connaissances.

FAITES CONNAISSANCE AVEC LES AUTRES PERSONNALITÉS

Interview Patrice Rangon
Interview Maud Dupuis
Interview Mario Igier

Vous recherchez un prestataire de qualité pour vos projets multilingues ? Nous sommes là pour vous aider !

DEMANDE DE
DEVIS
Les champs marqués d’une étoile* sont obligatoires.




RelectureRévisionTranscréationLocalisationMise en page


RelectureRévisionRévision + relecture


OuiNon


TranscriptionSous-titrageVoix-offVoice OverDoublageCasting voixProduction audioProduction vidéo





OuiNon





Sur placeÀ distance

SimultanéeConsécutiveChuchotéeLiaison

VidéoTéléphone


SimultanéeConsécutive







Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.

NOUS CONTACTER Une question ? Besoin de renseignements ?
Contactez ITC Traductions au 04.78.33.02.55 ou en remplissant le formulaire ci-dessous.


Pour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.