ETUDE DE CAS AGRO-ALIMENTAIRE

ATRIA

Atria est un spécialiste en innovation culinaire qui développe et produit en France des concepts de produits frais « nouvelle génération », permettant à chacun de réaliser facilement une cuisine à son image.

Problématique client – traduction agro-alimentaire

Client à la recherche d’un prestataire pérenne pour la traduction de différents types de documents dans le domaine agro-alimentaire.

Attentes très spécifiques en termes de traduction: le client souhaite nous confier des contenus (site Internet, slogans) nécessitant une adaptation au public cible plus qu’une traduction. Il nous fournit, dès le lancement du projet, des indications très précises concernant ce qu’il attend.

La cohérence entre les différentes traductions est également un critère important pour ce client.

Qualifier et fidéliser des traducteurs de notre réseau reconnus par nos équipes pour leurs qualités en écriture créative.

Mettre en œuvre une coordination de projet efficace afin d’assurer la cohérence entre les différentes traductions et de répondre aux attentes spécifiques du client, notamment grâce à la mise en place d’outils (lien vers la page nous outils) garantissant la cohérence terminologique.

Moyens mis en œuvre par ITC Traductions pour la traduction agro-alimentaire

Lancement d’une campagne de recrutement visant à sélectionner, parmi notre réseau, les traducteurs spécialistes en adaptation (lien vers la page notre équipe), également appelée « transcréation ».

Une fois l’équipe (traducteur + relecteur + Chef de projet dédié) constituée, organisation d’une réunion préparatoire afin de compiler des instructions précises à l’intention des traducteurs et d’insister sur les attentes du client : il faut adapter, et non traduire !

Mise en place d’une mémoire de traduction et d’un glossaire dédiés à Atria afin d’optimiser la cohérence entre les différents projets traduits.

Agence de traduction agro-alimentaire : satisfaction client

La méthodologie rigoureuse mise en place par ITC a parfaitement convenu à Atria, qui choisit de nous faire régulièrement confiance pour ses traductions. Ils ont par exemple été très satisfaits des traductions que nous avons proposées pour leur slogan « Les idées fraiches font recettes », visibles sur les versions anglaise et allemande de leur site internet http://www.atria.fr/.