Les traducteurs font aussi partie de l’équipe
Les meilleurs athlètes du monde se sont récemment réunis pour participer aux Jeux olympiques d’hiver de 2018. Si l’on connaît bien les pays qui y participent régulièrement, comme les États-Unis, la France, l’Allemagne, la Suède…
Le langage de l’amour, sous toutes ses formes
Si le français est votre langue maternelle, les mots « Je t’aime » sont les plus beaux que vous puissiez entendre ou dire. Il n’existe rien de plus doux que de recevoir un « Je t’aime » de la part de votre famille ou de vos amis.…
Barrières de la langue et tragédies
Que se passe-t-il lorsqu’une catastrophe survient ? Que se passe-t-il quand un ouragan souffle, qu’un tsunami déferle, ou qu’une épidémie fait rage ? Lorsque des catastrophes naturelles ou causées par l’homme sont à …
Les nouvelles traductions du Traité de Waitangi
Le Traité de Waitangi, texte fondateur historique de la Nouvelle-Zélande, vient d’être retraduit et publié dans une trentaine de langues. Les versions anglaise et maorie du texte ont été utilisées dans la traduction afin…
Journée mondiale de la traduction 2017
Tout le monde a en tête les fêtes traditionnelles : Noël, Jour de l’An, le ramadan, ou bien encore Yom Kippour. On compte un nombre considérable de fêtes à travers le monde. Certaines se fêtent pour des raisons religieuses,…
Vivre dans l’air du temps : comment les emojis changent le marché du travail
La technologie a modifié la manière dont nous communiquons avec les autres. S’il vous est déjà arrivé de dire « OMG ! » à voix haute lorsque vous vous êtes retrouvés face à une situation étonnante, vous avez déjà …
Les assistants vocaux de traduction pour smartphones sont-ils vraiment intelligents ?
On dit que les smartphones sont devenus intelligents. Mais peuvent-ils l’être plus que vous ? En matière de linguistique, la réponse est oui, sauf si vous êtes linguiste de profession évidemment.
Tout…
ITC France et les élections américaines
ITC France a traduit en live les articles de 7 quotidiens européens couvrant les élections américaines !
Les équipes d’ITC France ont relevé le défi d’une traduction quasi-immédiate et en 4 langues…
La Journée mondiale de la traduction : une fête riche en histoire
C’est la Journée mondiale de la traduction, un jour dédié à la commémoration des premiers efforts faits pour rendre le monde de l’écriture accessible à tous. Le 30 septembre est non seulement une célébration de l’implication…
Joyeux « National Proofreading Day » !
C’est en voulant rendre hommage à sa mère, qui adorait corriger tout le monde, que Judy Beaver a créé le « National Proofreading Day » (Journée nationale de la relecture), le jour de son anniversaire. Pour cette formatrice…