Blog

Vous trouverez ici tous nos articles sur l’actualité du secteur de la traduction, ainsi que de nombreux conseils qui vous aideront à gérer vos projets multilingues.

Traduction

Du diagnostic aux essais cliniques : comprendre l’hyperspécialisation de la traduction médicale.

Dans un monde de plus en plus interconnecté, la circulation des documents médicaux au-delà des frontières nationales est devenue un phénomène croissant, qu’il s’agisse de la distribution d’un vaccin, de conférences scientifiques internationales ou de publications de recherche. La traduction médicale est une condition indispensable pour la diffusion uniforme du savoir, la coopération scientifique, et la sécurité des soins à l’échelle mondiale. La médecine est un domaine ultraspécialisé, regroupant un grand nombre de disciplines (kinésithérapie, pharmacie, odontologie etc.). Si la traduction est un art de précision, elle atteint dans le

Lire l’article
À propos d’ITC

Six Continents et ITC Global unissent leurs forces dans un paysage linguistique dynamisé par l’IA

Six Continents et ITC Global annoncent leur rapprochement stratégique, après plusieurs mois d’un partenariat opérationnel fructueux. L’alliance, qui préfigure une fusion juridique dans les prochains mois, marque un tournant pour ces deux experts de la traduction multilingue et de l’optimisation de l’intelligence artificielle. Leur objectif : peser davantage sur un marché en pleine transformation.   L’IA bouscule l’écosystème linguistique mondial L’essor de l’intelligence artificielle a profondément modifié la production de contenus multilingues. Les outils de traduction automatique se sont multipliés, promettant rapidité et simplicité. Mais dans les faits, les entreprises se

Lire l’article
Accessibilité

Le braille : l’invention française qui a touché tout le monde

Vous avez sans doute déjà aperçu ces petits points en relief sur les boutons d’ascenseur, les numéros de chambre d’hôtel ou même les affiches indiquant les toilettes. Mais connaissez-vous l’origine de ce code tactile et et comment la traduction en braille facilite la vie des personnes malvoyantes ? Parcourez cet article pour en apprendre davantage sur cette invention française du 19e siècle et la technologie moderne qui la rend aujourd’hui plus accessible que jamais. Histoire et évolution Le braille a vu le jour en France. Ce système de communication tactile

Lire l’article
Développement international

Leadership global : transformer la complexité culturelle en avantage stratégique grâce à la formation interculturelle

Un monde professionnel façonné par la diversité culturelle La mondialisation a profondément redéfini la manière dont les organisations interagissent. Dans les entreprises qui se développent à l’étranger ou qui gèrent des équipes dispersées sur plusieurs continents, la diversité culturelle est désormais la norme, non l’exception. Ces équipes, riches de points de vue et d’expériences multiples, doivent néanmoins relever des défis complexes : attentes différentes en matière de communication, de hiérarchie, de performance et de gestion. Ignorer ces différences culturelles a des conséquences bien réelles. De nombreux échecs de projets internationaux

Lire l’article
Le saviez-vous ?

Le projet de loi 96 du Québec : comment les entreprises peuvent-elles se conformer et prospérer ?

Comprendre le projet de loi 96 : Un moment décisif pour les droits linguistiques au Québec Lorsque le Québec a adopté le projet de loi 96 en juin 2022, il a envoyé un signal clair aux entreprises : le français n’est pas qu’un symbole culturel, c’est le fondement de la vie civile et économique de la province. Cette modification ambitieuse apportée à la Charte de la langue française (mieux connue sous le nom de Loi 101) a resserré les règles en matière d’utilisation de la langue dans le commerce, l’emploi, le gouvernement et en ligne. Les

Lire l’article
why-descriptive-transcripts-are-essential-for-accessibility
Accessibilité

Pourquoi les transcriptions descriptives sont-elles essentielles pour l’accessibilité ?

Au sein des lieux de travail et des environnements éducationnels d’aujourd’hui, l’accessibilité est passée d’une simple note de bas de page à une attente centrale. Les organisations reconnaissent désormais que l’accessibilité implique la création d’espaces dans lesquels chacun peut pleinement participer, et n’est pas une simple question d’exigences légales. Lorsque nous parlons d’accessibilité dans les médias, la majorité d’entre nous pense aux captions ou sous-titres. Ces outils sont primordiaux pour les personnes sourdes ou malentendantes, mais ne répondent pas aux besoins des personnes sourdes-aveugles, qui font l’objet d’une perte de

Lire l’article
Faisons équipe !

C’est le moment de parler la langue de vos clients, prospects, partenaires et employés grâce à notre offre complète de solutions, qui combine les talents de notre entreprise et les nouvelles technologies. ITC Global, c’est tous les services linguistiques dont vous avez besoin, sur mesure, avec un seul et unique prestataire.

Le saviez-vous ?

La traduction littéraire est un domaine qui offre beaucoup d’opportunités

La plupart des gens ne se rendent compte de l’importance de la traduction que lorsqu’ils ont besoin de faire traduire des documents médicaux pour la recherche sur le cancer ou des documents techniques, essentiels pour garantir le respect des procédures de sécurité par les employés dans chaque pays. Cependant, lorsqu’il s’agit de traduction d’œuvres littéraires, certains n’en voient pas l’utilité. Une personne lambda vivant en Australie aurait-elle vraiment besoin de comprendre les écrits d’un auteur français d’il y a deux siècles ? À première vue, cela peut sembler sans importance,

Lire l’article
Développement international

Six langues importantes en traduction commerciale

De plus en plus d’entreprises se développent à travers le monde et atteignent ainsi une clientèle qu’elles n’auraient jamais cru pouvoir toucher auparavant. C’est pourquoi le marketing est un secteur d’activité indispensable. Ce qui convient aux anglophones n’est pas nécessairement adapté pour ceux qui parlent une autre langue. Il ne fait aucun doute que les entreprises doivent adapter leurs sites Web pour pouvoir étendre leur portée. Le trafic sur Internet ne cesse de croître, et de plus en plus de gens recherchent des produits et des services en ligne. Si

Lire l’article
Astuces & Conseils

Traduction Trois choses à ne pas confondre avec la traduction

Il n’y a pas si longtemps, les gens ne voyageaient pas dans le monde aussi souvent qu’aujourd’hui. Trouver à l’étranger la branche d’une célèbre entreprise de votre pays était un bonheur rare, car nombreuses étaient celles qui n’avaient pas encore franchi les limites des frontières géographiques. La mondialisation a fait du monde un univers beaucoup plus petit Aujourd’hui, la mondialisation a rétréci la planète. Toute personne qui désire voyager et en a les moyens peut désormais partir à la découverte de régions lointaines. Les entreprises qui, jadis, n’osaient pas s’aventurer

Lire l’article
Le saviez-vous ?

Les déclarations d’amour à travers le monde

Chaque année, après la période des fêtes et les réjouissances de fin d’année, nombreux sont ceux qui attendent avec impatience la célébration suivante : la Saint-Valentin. C’est le jour où l’on célèbre l’amour sous toutes ses formes. Rien n’enrichit autant les cœurs de ceux qui s’aiment que cette fête, qui distingue le mois de février par de petits mots doux et des traditions chaleureuses. Une fête dont l’origine est on ne peut plus douteuse La Saint-Valentin a pris naissance dans des circonstances peu attrayantes. À l’époque romaine, les hommes célébraient

Lire l’article
Astuces & Conseils

Pour votre prochain projet multimédia, vous vous demandez s’il vaut mieux opter pour la voix off ou le sous-titrage ?

Rien ne vaut la satisfaction ressentie lorsqu’un projet multimédia prend fin. Après tous les efforts que vous avez déployés pour créer une vidéo de haute qualité pour votre site web ou votre chaîne youtube, vous souhaiterez sans doute que son contenu soit compris par votre public du monde entier. Il est certain que si vos clients n’arrivent pas à vous comprendre, ils ne tarderont pas à passer à autre chose. Renforcez votre stratégie La traduction de vidéos en ligne est un élément majeur pour une stratégie internationale de marketing sans

Lire l’article
Le saviez-vous ?

Non, vos oreilles ne vous jouent pas des tours

Dans certaines langues, on retrouve des mots dont la prononciation ressemble beaucoup à certains mots anglais, mais dont l’orthographe et le sens sont complètement différents. Oxford Dictionaries pense que ces mots peuvent parfois être « une grande source d’amusement. » Une personne anglophone aura peut-être du mal à garder son sérieux si elle est confrontée aux mots suivants lors d’un voyage à l’étranger. Biche. En français, ce mot désigne un adorable petit animal. En l’entendant, un anglophone pourrait croire toute autre chose. Prick. Ou un point, une marque ou des

Lire l’article
Traduction

L’incidence de la traduction sur le secteur de la santé à l’échelle mondiale

Le secteur de la santé n’a jamais revêtu une aussi grande importance qu’aujourd’hui. De nouveaux virus et de nouvelles maladies et affections apparaissent chaque jour. La santé et la sécurité sont devenues une préoccupation majeure pour tous les professionnels du secteur médical. Par exemple, la médecine moderne fait face à des problèmes tels que la résistance aux antibiotiques de certaines bactéries, lesquelles représentent une menace considérable. Selon webmd, chaque année environ « 2 millions de personnes sont infectées par une superbactérie… et environ 23 000 en meurent ». Mais qu’en

Lire l’article
Développement international

Constituer votre équipe pour un succès mondial

Le moment n’a jamais été aussi opportun ; c’est aujourd’hui que les entreprises doivent prendre les devants pour s’assurer une belle réussite. La technologie a créé un monde où les pensées, les idées et les rêves ne sont plus perçus comme de simples fantasmes mais ont le potentiel de devenir une réalité. Notre façon de penser et d’interagir dans le monde des affaires a considérablement changé au cours des dix dernières années ; il suffit désormais de tendre la main pour tirer parti de la mondialisation. Un travail d’équipe Lorsque

Lire l’article
Demande de devis gratuit
Vos nom et prénom
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Vous pouvez téléverser jusqu’à 10 fichiers.
=