SERVICES DE TRADUCTION INFORMATIQUE ET LOGICIELS

A l’heure où notre vie entière est rythmée par l’informatique, il est essentiel pour toute entreprise travaillant hors des frontières nationales de rendre accessible ses supports informatiques au plus grand nombre. Découvrez comment ITC Traductions, agence de traduction informatique, peut vous accompagner dans la localisation de vos projets IT.

La traduction informatique : pourquoi représente-t-elle un enjeu pour votre entreprise ?

De nos jours, l’informatique est présente dans presque tous les aspects de nos vies, du commerce et de l’éducation jusqu’aux loisirs. Nous utilisons des applications mobiles pour comparer les produits dans les supermarchés, nos écoles sont équipées de tableaux numériques, nous jouons à des jeux vidéo avec des personnes à l’autre bout du monde… autant d’exemples qui montrent l’importance du secteur IT et l’essor de la localisation de ce type de supports.

Aucune entreprise commerciale ne peut ignorer la nécessité de localiser ses supports pour réussir son implantation à l’étranger. Les projets de traduction informatique sont des projets très complexes à assurer. Les contraintes techniques et terminologiques sont prépondérantes et les échanges avec le client sont indispensables. Il est primordial de savoir à qui s’adresse le texte cible :

  • Il s’agit d’ingénieurs, on utilisera une terminologie bien précise qui nécessitera certainement un échange entre les linguistes, l’agence et le client en amont du projet. Il est indispensable dans ce cas d’assigner un traducteur expert, rompu à ce genre de contenu.
  • Si le grand public est visé, il faudra alors utiliser des termes plus simples, plus larges mais qui puissent en même temps exprimer une idée bien précise.

Dans tous les cas, pour les projets IT, il est indispensable de mettre en place une phase de préparation détaillée avant de commencer la traduction afin de bien établir vos exigences du client tant en matière de contenu que de format (type de fichier, contraintes techniques, nombre de caractères autorisés, abréviations, glossaires, etc…).

A l’issue du projet, une phase de recette et de tests est prévue afin d’assurer que la traduction informatique est conforme aux spécifications.

Traduction de supports informatiques

Notre service de traduction informatique comprend la traduction spécialisée d’un grand nombre de documents et supports :

Procédures

Jeux vidéo

Jeux éducatifs

Sites internet

Back office

Applications mobiles

Confiez vos traductions à ITC, agence de traduction dans le domaine informatique

Du fait de notre expérience en tant qu’agence de traduction informatique et des exigences de nos clients, nous nous engageons à plusieurs niveaux :

  • Préparation détaillée en amont du projet avec assignation des meilleurs linguistes pour le projet en question (connaissances en terminologie informatique, maîtrise totale des langues source et cible, maitrise des outils logiciels et règles informatiques…)
  • Établissement d’un glossaire des termes techniques en collaboration avec le client (différentes méthodes sont possibles).
  • Respect de la terminologie existante : si nous devons traduire un manuel utilisateur, nous nous assurons que les fonctions, menus, noms de boutons, etc. seront conformes au logiciel si celui-ci a déjà été localisé.
  • Possibilité de travailler directement dans votre back-office. Nos équipes de linguistes s’adaptent à vos process et nous nous appuyons sur divers outils pour assurer la compatibilité avec vos systèmes.
  • La collaboration avec des partenaires techniques dans le cas de projets nécessitant des compétences autres que la localisation.

Vous recherchez une agence de traduction informatique ? Échangeons dès maintenant sur votre projet !

Vous recherchez un prestataire de qualité pour vos traductions dans le domaine informatique ? Nous sommes là pour vous aider !