Le français se réinvente en Afrique

En 2014, on compte 274 millions de francophones dans le monde, soit 7 % de plus qu’en 2010. Une véritable inflation !

L’Organisation internationale de la francophonie a publié, en novembre 2014, un rapport dans lequel on apprend notamment que le français se réinvente en Afrique. En effet, de nouvelles formes de la langue fleurissent sur ce continent.

Dans tous les pays d’Afrique francophone, l’école est l’un des principaux vecteurs d’enseignement de la langue française.

On observe notamment ce phénomène en Afrique subsaharienne, où le français est la langue économique et administrative. La langue de Molière se renouvelle et se développe plus vite dans ce pays que n’importe où ailleurs. Par exemple, « avoir pierre » signifie avoir beaucoup d’argent alors qu’« être moisi » signifie ne pas en avoir du tout. Des expressions totalement inconnues en France.

Dans tous les pays d’Afrique francophone, l’école est l’un des principaux vecteurs d’enseignement de la langue française. Le rapport souligne l’importance de maintenir les efforts en cours destinés à améliorer la qualité de cet enseignement. Dans cette perspective, l’Organisation internationale de la francophonie a d’ailleurs lancé, en 2012, un programme appelé « ELAN-Afrique », dont le but est de promouvoir l’usage conjoint des langues africaines et de la langue française dans l’enseignement primaire. Le Bénin, le Burkina Faso, le Burundi, le Cameroun, le Mali, le Niger, la République démocratique du Congo et le Sénégal en bénéficient.

D’ici 2060, on prévoit que plus de 765 millions de personnes devraient s’exprimer en français dans le monde. Il y a fort à parier que, d’ici là, des centaines de nouvelles expressions auront vu le jour !

0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

2 × 1 =

DEMANDE DE
DEVIS
Les champs marqués d’une étoile* sont obligatoires.

    RelectureRévisionTranscréationLocalisationMise en page
     

    RelectureRévisionRévision + relecture
     

    OuiNon
     

    TranscriptionSous-titrageVoix-offVoice OverDoublageCasting voixProduction audioProduction vidéo
     

    OuiNon
     

    Sur placeÀ distance
     

    SimultanéeConsécutiveChuchotéeLiaison
     

    VidéoTéléphone
     

    SimultanéeConsécutive
     

    Pour en savoir plus, consultez notre

    politique de confidentialité.

    NOUS CONTACTER Une question ? Besoin de renseignements ?
    Contactez ITC Traductions au 04.78.33.02.55 ou en remplissant le formulaire ci-dessous.

      Pour en savoir plus, consultez notre

      politique de confidentialité.