SERVICES DE TRADUCTION DE NOTICES ET MANUELS D’UTILISATION

Vous souhaitez lancer un produit à l’international ? Découvrez comment ITC Traductions peut vous accompagner dans la traduction de vos notices et manuels d’utilisation.

L’importance de la traduction de notices et manuels d’utilisation

La traduction technique de votre documentation, telle que la traduction des manuels d’utilisation, dessins, catalogues et autres documents est une nécessité dans l’exportation de produits. Vos clients étrangers auront besoin de ces documents pour la bonne utilisation de votre produit, quel que soit votre secteur d’activité.

Vous avez lancé un produit dont vous êtes fier et cherchez aujourd’hui à vous développer à l’international ? Outre les obligations légales, vous devez vous assurer que votre client utilise correctement le produit pour lequel vous avez rédigé un mode d’emploi ou des instructions d’utilisation claires. Dans certains secteurs comme le domaine médical, une traduction erronée du mode d’emploi pourrait avoir des conséquences désastreuses sur la santé des patients.

Votre manuel d’instruction original a été rédigé avec soin et a un objectif très clair : fournir à la personne qui le lira des instructions correctes. Il est essentiel que la traduction apporte la même clarté, d’où l’importance de confier vos traductions à des linguistes professionnels, spécialiste de votre secteur.

Confiez la traduction de vos manuels et notices d’utilisation à ITC Traductions

Agence multilingue spécialisée dans la traduction de manuel d’utilisation, ITC propose aux professionnels un service d’experts dédié à la traduction de documents techniques. Notre agence offre des prestations personnalisées répondant précisément à vos besoins.

Pour le cas d’un manuel d’utilisation technique, nous sélectionnons des traducteurs professionnels spécialisés dans le domaine concerné. Grâce à cette exigence, ITC garantit à ses clients des traductions de qualité utilisant la terminologie la plus adéquate. Réactive, notre équipe prend en charge votre projet dans les délais les plus satisfaisants pour votre entreprise.

Tous nos linguistes présentent un minimum de cinq ans d’expérience en traduction et traduisent exclusivement vers leur langue maternelle. Nous apportons une grande attention à la terminologie et mettons systématiquement en place une mémoire de traduction. Pour les documents les plus sensibles, nous proposons également la création d’un glossaire. Enfin, nous mettons à votre service des prestations complémentaires comme la mise en page multilingue pour vous apporter un document clé à main, prêt à être imprimé ou diffusé.

Vous recherchez une agence spécialisée dans la traduction de manuels et notices d’utilisation ? Échangeons dès maintenant sur votre projet !

Vous recherchez un prestataire de qualité pour la traduction de notices et manuels d’utilisation ? Nous sommes là pour vous aider !