Agence de traduction dans le domaine de la biothérapie

En tant que précurseur de la pharmacogénétique (aussi appelée médecine personnalisée), il n’est pas surprenant que la biothérapie soit avant-gardiste dans le monde pharmaceutique. Les demandes d’autorisation de mise sur le marché de produits biologiques et issus d’un procédé biotechnologique (BLAs) sont de plus en plus nombreuses, et le développement de l’industrie pharmaceutique va

dans ce sens. La biothérapie étant de plus en plus populaire, les besoins en traduction spécialisée dans ce domaine ne cessent d’augmenter.

En tant que société de traduction innovante, ITC Traductions a remarqué cette nouvelle tendance dès ses débuts. Depuis lors, nous faisons appel à des traducteurs professionnels spécialisés dans la biothérapie et situés aux quatre coins du monde pour vous offrir des services de qualité dans ce domaine. Nous avons également eu la chance de travailler pour des entreprises de biothérapie mondiales.

En biothérapie, la priorité est la communication

Sans une communication claire entre les parties, un domaine tel que la biothérapie ne peut pas survivre et encore moins prospérer. De nombreux acteurs sont impliqués dans le développement d’un nouveau médicament biologique, de l’entreprise elle-même aux scientifiques, en passant par les chefs de projets conduisant les études cliniques et les organismes de réglementation qui approuveront le médicament. Dans la plupart des cas, ces personnes se situent aux quatre coins du monde. Par conséquent, ils ont besoin de traducteurs expérimentés multilingues pour communiquer clairement à chaque étape afin d’amener le nouveau médicament sur le marché.

Même une fois le médicament approuvé et en rayons, les services de traduction et de localisation sont nécessaires pour permettre une communication claire avec les patients, les médecins, les pharmaciens et les compagnies d’assurance avec lesquels les fabricants de médicaments espèrent travailler. Des contenus tels que des supports marketing pour les produits, les matériels pédagogiques pour les médecins, les pharmaciens et les patients et l’accord des assurances doivent être traduits précisément pour que le médicament puisse être prescrit et utilisé sans danger. Lorsque tous les acteurs impliqués dans le développement et l’utilisation d’un médicament biothérapeutique peuvent communiquer clairement, malgré les différences de langue, tout se passe à merveille. Engager une société de traduction professionnelle telle qu’ITC traductions est la clé pour parvenir à un tel résultat.

La traduction spécialisée exige des traducteurs expérimentés

Seuls les traducteurs ayant une expérience directe dans ce domaine peuvent vous fournir des traductions précises et localisées.

Lorsque vous devez traduire du contenu dans un domaine aussi rythmé et technique que celui de la biothérapie, vous devez faire appel à des traducteurs expérimentés. Vous aurez beau confier ce type de traduction spécialisée à un traducteur généraliste équipé des meilleurs outils d’aide à la traduction, le travail sera à refaire. Seuls les traducteurs ayant une expérience directe dans ce domaine peuvent vous fournir des traductions précises et localisées.

Cela est d’autant plus vrai lorsqu’il s’agit de supports avancés tels que ceux produits dans le domaine de la biothérapie. C’est pour cette raison qu’ITC Traductions ne fera appel qu’à des traducteurs expérimentés dans la langue et dans le domaine concerné pour vos traductions spécialisées. Cette recette est la seule pouvant produire des traductions en biothérapie qui respecteront vos produits et vous permettront de franchir les étapes suivantes.

Les outils d’aide à la traduction de pointe favorisent la précision et l’efficacité

Comme pour tous les domaines de notre société aujourd’hui, les progrès technologiques au cours des 20 dernières années ont grandement amélioré les outils d’aide à la traduction et les équipements de traduction. Grâce à la technologie d’aide à la traduction actuelle, notre équipe peut vous offrir des services de traduction et de localisation plus précis et à moindre coût. Entre nos outils de traduction assistée par ordinateur et nos outils de pré-traduction automatique, chez ITC Traductions nous avons accès à un ensemble de ressources qui alimentent nos traductions d’une manière unique et particulièrement importante pour les matériels techniques tels que les traductions en biothérapie.

Ces outils nous permettent non seulement d’être efficaces, mais aussi de livrer systématiquement nos traductions dans les temps. Un tel niveau d’efficacité signifie également des coûts plus bas pour nos clients, bien qu’ils reçoivent des traductions professionnelles de haute qualité en biothérapie permettant à leur produit d’arriver sur le marché.

Une société de traduction qui répond à tous vos besoins

C’est parce que le domaine de la biothérapie est mondial que la demande en traduction est élevée. ITC Traductions est prête à répondre à cette demande. Nous sommes une société de traduction multilingue travaillant en partenariat avec des traducteurs situés partout dans le monde compétents dans 75 langues. Cela signifie que votre contenu peut être traduit par une seule et même société dans toutes les langues dont vous avez besoin.

Pour aller un peu plus loin dans les avantages que vous avez à travailler avec ITC Traductions, nous avons de l’expérience dans la traduction de différents types de supports biothérapeutiques tels que : des notes de recherche des comptes-rendus des brevets des dossiers des sites Internet des newsletters des formulaires de renseignements sur les patients des outils de création de rapports pour les médecins des feuillets des supports publicitaires.

Une meilleure homogénéité de vos supports et des prix plus abordables : voilà deux raisons parmi d’autres de travailler avec une société de traduction et de localisation capable de traduire tous types de documents dans chaque domaine dans lequel vous travaillez. Faire appel à une seule et même société de traduction signifie que vous êtes couvert en cas de changement relatif à votre produit ou si vous avez besoin d’une révision par la suite pour toute autre raison.

Vos glossaires et mémoires de traduction ont été créés pour chaque projet par ITC Traductions et sont accessibles à tout moment.

Faites confiance à une société de traduction professionnelle pour vos traductions en biothérapie

Compte tenu de la nature des nombreux supports que les entreprises de biothérapie ont besoin de traduire, il est essentiel de faire appel à une société de traduction. Les données doivent rester confidentielles et les traductions doivent être précises faute de quoi, les conséquences pourraient être terribles. Chez ITC Traductions, nous connaissons ces enjeux et nous comprenons ces besoins uniques ; c’est pourquoi nous traitons vos données selon les mêmes critères que vous. Ne vous contentez pas de n’importe quelle agence, faites confiance à une société de traduction professionnelle telle qu’ITC Traductions pour vos traductions en biothérapie.

0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

16 − 2 =