L’incidence de la traduction sur le secteur de la santé à l’échelle mondiale

Le secteur de la santé n’a jamais revêtu une aussi grande importance qu’aujourd’hui. De nouveaux virus et de nouvelles maladies et affections apparaissent chaque jour. La santé et la sécurité sont devenues une préoccupation majeure pour tous les professionnels du secteur médical. Par exemple, la médecine moderne fait face à des problèmes tels que la [...]

Constituer votre équipe pour un succès mondial

Le moment n’a jamais été aussi opportun ; c’est aujourd’hui que les entreprises doivent prendre les devants pour s’assurer une belle réussite. La technologie a créé un monde où les pensées, les idées et les rêves ne sont plus perçus comme de simples fantasmes mais ont le potentiel de devenir une réalité. Notre façon de penser [...]

Choisir la bonne société de traduction pour répondre aux besoins de votre entreprise

Votre entreprise se porte bien et prospère encore davantage grâce à la croissance mondiale. La distance géographique entre les pays n’a plus d’importance. Qu’il s’agisse de grandes entreprises implantées aux États-Unis ou en Nouvelle-Zélande, toutes parlent un langage commun : celui de la croissance économique. Le besoin en traduction de qualité n’a donc jamais été aussi [...]

L’importance de la diversité culturelle en marketing

Autrefois, les spécialistes en marketing visaient un public particulier. Les publicités et les campagnes marketing se basaient sur l’idée que toutes les familles vivaient en zone suburbaine et étaient de race blanche, issues de la classe moyenne et composées d’un homme, d’une femme et de deux enfants. La réalité d’aujourd’hui : famille et culture Les temps [...]

La qualité de la traduction passe par une meilleure écoute

Les compétences en communication vont bien au-delà de la faculté à faire comprendre un message. Les capacités de lecture, d’écriture et de compréhension d’une autre langue sont des compétences fondamentales pour tout bon traducteur ; mais l’une des qualités les plus importantes consiste à être un bon auditeur. Selon UpWork, « être un bon auditeur fait partie [...]

5 expressions intraduisibles

Le langage informel est l’une des choses les plus difficiles à appréhender. Lorsque vous apprenez une langue étrangère, vous l’apprenez « mal », en quelque sorte. Vous en apprenez la grammaire et la prononciation parfaites, et les expressions les plus littérales et simples qui soient. En d’autres termes, vous apprenez à parler comme un manuel scolaire. Bien [...]