Bom dia, e bem-vindos a Lisboa !

ITC Traductions, petit nouveau au sein de l’association ne pouvait manquer ce rendez-vous afin de se faire un nom auprès de nouveaux partenaires et de découvrir les dernières technologies et tendances en matière d’évolution et de techniques du secteur. Située à deux pas du magnifique pont Vasco de Gama et de l’estuaire du Tage, la [...]

ITC aux 10 ans d’ELIA à Lyon

L’association ELIA (European Language Industry Association – http://www.elia-association.org/) organisait le 16 et 17 avril derniers sa 18e conférence à Lyon, soit à quelques kilomètres seulement des bureaux d’ITC Traductions. En tant que membre actif d’ELIA, nous nous devions d’être présents afin de rencontrer nos pairs et discuter des tendances de notre métier. Elian KUHN, chef [...]

ITC Traductions s’implante au CANADA !

Un nouveau membre de la famille ITC est né au printemps : ITC Canada a ouvert ses portes au cœur de la belle Montréal. Dès son ouverture, notre équipe canadienne a été très occupée par la promotion, le réseautage et la recherche de nouveaux clients, des provinces de la Colombie-Britannique à celles de Terre- Neuve-et-Labrador, [...]

La relation privilégiée entre le linguiste et son client

 Pourquoi  fidéliser des linguistes pour nos clients ? En tant que fournisseur de services linguistiques, notre objectif quotidien consiste « à satisfaire les exigences de nos clients ». Pour ce faire, nous construisons  une relation de confiance marquée par un maitre mot : la cohérence terminologique. Ainsi, traduire et faire passer le message d’une marque par un traducteur professionnel [...]

ITC soutient l’association Docteur Clown

Même si il ne vient pas effacer la douleur des enfants, un clown peut au moins redonner le sourire pendant quelques instants. Venir perturber leur quotidien à l’hôpital permet au clown de jouer le rôle de catalyseur. Rire, plaisir et étonnement sont au rendez-vous, pour faire passer les petits bouts de choux outre la maladie [...]

Les traductions en ligne mettent les banques en danger

Aujourd’hui, et de plus en plus rapidement, les entreprises ont l’obligation de s’adapter aux changements si elles veulent garder leur place sur le marché. Mondialisation, internationalisation, hyper connexion… les sociétés adaptent leur façon de travailler et cela passe notamment par la traduction. En effet, cette dernière est de plus en plus indispensable ! Une communication [...]

Semaine de la langue française et de la francophonie

En regardant la télévision ces dernières semaines, vous avez sûrement aperçu les nouveaux spots publicitaires du ministère de la Culture sur l’importance de la langue française. Un premier concerne un adolescent qui se fait sermonner pour sa façon d’écrire des SMS 2 manièR 1 pe tro abrG. Un second se moque des anglicismes employés à [...]

Cérémonie des diplômes réussie pour deux collaborateurs d’ITC

Le 20 mars 2015, Julien Ramina et Marion Bouchet, collaborateurs d’ITC, ont participé à la cérémonie des diplômes organisée par l’Université Stendhal de Grenoble III, afin de récupérer leur diplôme de master Traduction Spécialisée Multilingue, obtenu à la fin de l’année 2014. ITC Traductions était le parrain officiel de la cérémonie et a même recruté [...]

La traduction certifiée, quésaco ?

Saviez-vous que certains documents étrangers doivent être obligatoirement accompagnés d’une traduction agréée ? En effet, pour certaines démarches administratives ou encore la reconnaissance de certains droits, on parle de traduction certifiée ou officielle. Pour les entrepreneurs par exemple, s’ils décident d’ouvrir une filiale à l’étranger ou même d’exporter leurs produits, il est fréquent que les autorités [...]

Traduction : Un Larousse truffé d’erreurs

Le mini-dictionnaire des Éditions Larousse Le breton dans votre poche ne serait pas si fiable que ça et les bretonnants n’ont pas hésité à le faire savoir sur les réseaux sociaux. « Le petit guide pour acquérir et réviser l’essentiel du vocabulaire breton » tient sa promesse sur le format, mais pour le reste, il ne fait pas l’unanimité. L’association [...]
1234