Témoignage : Morgane Matheossian

ITC Traductions accorde une grande importance à la préparation de chaque projet : le coordinateur se charge d’analyser les fichiers afin d’anticiper les questions potentielles des traducteurs et de demander toutes les précisions nécessaires au client. C’est ainsi que nous nous assurons de toujours faire rimer « ITC » avec « qualité ». Tweet!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+'://platform.twitter.com/widgets.js';fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document, [...]

La langue la plus parlée de la planète

Dans le monde occidental anglophone, de nombreuses personnes pensent que la langue la plus parlée sur Terre est l’anglais. La langue de Shakespeare semble en effet être utilisée dans quasiment tous les pays, la plupart des gens étant capable de tenir une conversation dans cette langue, voire de la parler couramment. On pourrait donc penser [...]

Allusions sexuelles dans Charlie et la chocolaterie ?

Nous avons découvert Charlie et la chocolaterie avec le visage de Johnny Depp, héro de l’adaptation cinématographique de Tim Burton. Pourtant, c’est bien Roald Dahl qui a fait vivre le petit Charlie à travers son roman. Et, comme tous les contes pour enfants, celui-ci est loin d’être dénué de toute ambiguïté sexuelle. À 7 ans, [...]

L’avenir de la traduction : traduction automatique et post-édition

La traduction automatique a fait d’immenses progrès depuis ses débuts. Plus les logiciels se succèdent, plus le processus devient fiable et efficace. Toutefois, en dépit de ces avancées indéniables, les résultats sont encore loin d’être parfaits. Une intervention humaine reste indispensable pour obtenir un texte aussi fluide et naturel que possible. Qu’est-ce que la post-édition ? [...]

La nouvelle traduction liturgique du « Notre Père » fait encore débat

« Les échanges œcuméniques sur la traduction commune du ‘Notre Père’ doivent se poursuivre » : voici, en quelques mots, la position du Conseil d’Églises Chrétiennes en France (CÉCEF) sur ce sujet épineux. Souvenez-vous de notre article du 22 septembre qui évoquait l’entreprise audacieuse de modification de la traduction de la Bible. Les auteurs de cette nouvelle version [...]

Qui se cache derrière SIRI, la célèbre voix de l’iPhone ?

L’Est Républicain a réussi à trouver qui se cache derrière la voix de Siri : il s’agit de Cyril, un comédien français âgé de 42 ans. Tous les propriétaires d’Iphone ont déjà entendu au moins une fois la voix de Siri, une nouvelle application apparue au lancement de l’Iphone 4S. Cette voix appartient en réalité à Cyril [...]

Publicités : en français dans le texte

« La langue française est un élément fondamental de la personnalité et du patrimoine de la France. Elle est la langue de l’enseignement, du travail, des échanges et des services publics. Elle est le lien privilégié des États constituant la communauté de la francophonie. »   Ce texte, au contenu peu évocateur, constitue l’Article 1er de la Loi Toubon [...]

Pourquoi il est dangereux de faire confiance à Google Traduction

Il existe certains cas où la machine ne peut tout simplement pas remplacer l’Homme. Le langage, sous toutes ses formes, est l’une des fonctions les plus complexes du cerveau humain. La traduction automatique par ordinateur est simpliste et bien moins sophistiquée que la base de connaissances présente dans l’esprit d’un locuteur natif et ce, malgré [...]